tag:blogger.com,1999:blog-4406317057898707296.post7619314076982623872..comments2010-02-17T02:27:32.269-08:00Comments on Shabbat Shulkhan Arukh: Beit Yoseph: Kira She-hi G'rufa v'chucompugraphdhttp://www.blogger.com/profile/13225642965851132889noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4406317057898707296.post-92055682821487209222010-02-17T02:27:32.269-08:002010-02-17T02:27:32.269-08:00B"H
The "v'chu" was my additio...B"H<br /><br />The "v'chu" was my addition -- I was too lazy to put down the entire quote.<br /><br />Debbiecompugraphdhttps://www.blogger.com/profile/13225642965851132889noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4406317057898707296.post-29793351448227582442010-02-05T10:42:10.208-08:002010-02-05T10:42:10.208-08:00Many times the Beit Yosef will begin Mem-shin (abb...Many times the Beit Yosef will begin Mem-shin (abbreviation for Ma sh'katuv) Rabbeinu XXXXX, where XXXX is a quotation from the Tur. Generally, in the Beit Yosef itself (as opposed to within a quotation of something else) Rabbeinu refers to the Tur. Obviously if the Beit yosef quotes someone, Rabbeinu will be whoever that person called Rabbeinu. I believe when Shach & Taz say Rabbeinu they mean the Rema, based on the same principle.<br /><br />v'chu is short for v'chulei, which amount to an ellipsis within a quotation. It is often used in dibburim hamatchilim in order not to have excessively long dibburim hamatchilim.<br /><br />Without looking I'm going to guess that where you quote siman shin chet (308), you meant to quote siman shin yud chet (318).<br /><br />Ze'evAnonymousnoreply@blogger.com